お知らせ

ソングのご紹介パート4 If You’re Happy and You Know It♪

楽しいゴールデンウィークも終わり、すっかり初夏の陽気となりましたね。今月も幼児クラスで習うソングをご紹介します。

“If you’re Happy and You Know It” は邦題で「しあわせなら手をたたこう」です。みなさんにとってもなじみのあるソングだと思います。歌詞を見ながらメロディーに乗せてみて下さいね。最後のパートが少し難しいかな?

 

If You’re Happy and You Know It♪ 「しあわせなら手をたたこう」

 

If you’re happy and you know it, Clap your hands (Clap hands twice)
しあわせなら手をたたこう

If you’re happy and you know it, Clap your hands (Clap hands twice)
しあわせなら手をたたこう

If you’re happy and you know it, Then your face will surely show it If you’re happy and you know it, Clap your hands. (Clap hands twice)

 

しあわせなら、きっと顔にあらわれるよ

しあわせなら手をたたこう

ゴールデンウィークの休業について

この度の九州、熊本・大分地方で発生した地震による被害のお見舞いを申し上げます。 一日も早く復旧されますことを心よりお祈り申し上げます。

バルーンキッズは4/29(金)~5/5(木)までの間、レッスン及び、事務業務をお休みさせて頂きます。休業中のご連絡は留守番電話または、Eーメールにて承ります。折り返しのご連絡は、5/6(金)以降に順次行います。

宜しくお願い致します。

バルーンキッズ事業本部

フリーダイアル:0120-86-81-25

Eメール:mail@bkje.co.jp

 

ソングのご紹介パート3 Twinkle Twinkle Little Star

桜が美しい季節になりました。ご入園、ご入学の皆様おめでとうございます。ご進級の皆さんも新しい生活に胸がわくわくする季節ですね。

今月も、レッスンでよく練習するソングをご紹介します。日本でもおなじみの「きらきら星」です。日本の歌詞とは少し違っている事にお気付きかと思います。世界中でいろいろな言語に訳されて親しまれているこの歌は、それぞれの文化で違ったストーリーが生まれているのでしょうね。                              バルーンキッズでもとても人気のお歌です。アクションをつけて楽しく練習してみましょう。

Twinkle Twinkle Little Star

きらきら星☆

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!

Up above the world so high, Like a diamond in the sky!

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!

 

きらきら光る 小さなお星様  あなたはいったい何ものなの?

世界の上でそんなに高く まるでお空のダイヤモンドみたいに輝いてる

きらきら光る 小さなお星様 あなたはいったい何ものなのかしら。

ソングのご紹介パート2 What’s the Weather Like Today?

こんにちは。一雨ごとに少しずつ寒さが緩み始めてきましたね。桜の季節が一段と待ち遠しくなってきました。今回は、お天気が変り易いこの季節にぴったりのソングをご紹介します。今日のお天気はどうかな? 窓の外を見ながら歌ってみましょう!

What’s the Weather Like Today?

今日の天気はなに?

What’s the weather like today?

Like today? Like today?

 

What’s the weather like today?

Today is Sunny! (Cloudy, Rainy, Snowy)

 

今日の天気はなに?

どんな天気? どんな天気?

 

今日の天気はなに?

今日は晴れ!(曇り、雨、雪)

もうすぐ参観日が始まります。

ここのところ、急に寒さが増して来ましたね。みなさんいかがおすごしでしょうか?バルーンキッズでは、2月からそれぞれの教室で参観日を開催致します。寒さに負けず元気にレッスンを行いますので是非ご参観下さい。

日程につきましては、クリスマスのお知らせと一緒にペアレンツデー(参観日)のお知らせを同封して配布致しました。それぞれの教室で参観日の日程が異なっております。日程がご不明な方は事業本部までお問い合わせ下さい。

今回の参観日では、カンバセーション(会話)にスポットを当てて発表を致します。どのように会話が出来る様になるのか等、詳しい資料もお配りする予定です。お子さんのご成長を是非ご覧になって下さい。お待ちしております。

 

バルーンキッズ事業本部

フリーダイアル:0120-86-81-25    FAX: 042-485-7715

e-mail: mail@bkje.co.jp

幼児クラスで歌っている英語のソングをご紹介します。The Hokey Pokey♪ 

イングリッシュソングのご紹介 第1弾

 今月から少しずつ幼児クラスで歌っているソングをご紹介していきたいと思います。歌の歌詞は、国や地域によって少し違いがあるようです。先生によっても違いがあるかと思いますが、参考になさってみて下さい。

 今月ご紹介するソングは、The Hokey Pokey(ホーキー・ポーキー)と言う欧米では良く知られたこどもの歌です。何人かが輪になって歌いながら右足を輪の中心に出したり、ひっこめたり、シェイクしたりと体を動かしながら歌える楽しいソングです。

 輪の中心に入れるのは右足だけとは限りません。手、頭、鼻、耳、お尻等、体のパーツなら何でもOK!バルーンキッズのボディーパーツで習った単語を使って遊んでみましょう。右の手かな?左の足かな?左右も変えて挑戦してね。

The Hokey Pokey♪ ホーキー・ポーキー

You put your right foot in

You put your right foot out

You put your right foot in And you shake it all about
 

You do the Hokey-Pokey, And you turn yourself around That’s what it’s all about
右足を前に、

右足を後ろに

右足を前に出して、

ぐるぐるとまわしましょう

 

ホーキーポーキーをして

その場でぐるっとひとまわり

これでおしまい

明けましておめでとうございます。

 新年明けましておめでとうございます。

 皆さんが楽しく通って頂けるレッスンをご提供できるように講師、スタッフ共々張り切っております。本年もどうぞ宜しくお願い致します。

さて、皆さんはどんな冬休みを過ごされましたか?サンタさんは来てくれたかな?お正月はどこで何をして過ごしましたか?みなさんの楽しかった思い出を先生にも教えて下さいね。今年も皆さんにお会い出来る事を楽しみにしています。

 

☆2月には参観日を行います。各教室の日程はクリスマスのお知らせと一緒にお渡ししております。是非ご参加下さい。お待ちしております。

年末年始のレッスン及び事業本部営業日程について

年末年始の営業について

バルーンキッズのレッスンと事業本部は12月23日(水)から1月4日(月)までお休みとなります。新年は、1月5日(火)からレッスン及び、事業本部の営業がスタート致します。

休業中のご連絡は、フリーダイアルへの留守番電話、E-mailまたは、FAXにて受け付けさせて頂き、1月5日以降にこちらから折り返しのご連絡をさせて頂きます。

尚、事業本部の携帯電話は電源を切っておりますのでかかりません。

また、来年も皆さんの元気な笑顔にお会い出来る事を楽しみにしております。良いお年をお過ごし下さい。                                             Merry Christmas and Happy New Year!

バルーンキッズ事業本部

フリーダイアル:0120-86-81-25    FAX: 042-485-7715 

e-mail: mail@bkje.co.jp

クリスマスイベントが始まりました!

IMG_200212月16日からバルーンキッズのクリスマスイベントが始まりました!みなさんゲームに歌にととても楽しんで頂いています♪ 

毎年みなさんが手作りするクリスマスカードがとても好評です。今年はカードを開けるとサンタさんがプレゼントを届けてくれる様子を再現しました。イベントで作ったカードにサンタさんへのリクエストを書いてみてはいかがですか?素敵なプレゼントが届くと良いですね。みなさん楽しいクリスマスをお過ごし下さい。

 

クリスマスイベントが始まります!

いよいよ来週の水曜日から皆さんがお待ちかねのクリスマスイベントが始まります!

クリスマスのお知らせのお便りは皆さんの元へ届きましたか?お便りでもご紹介していますが、今年は、’Santa Clause is coming to town’ (サンタが街にやって来る)を皆さんで歌える様に一生懸命練習をしています。イベントの最後10分間はご参観をして頂く事が出来ます。是非、皆さんが歌うクリスマスソングをご覧になって下さいね。

※今年からは、クリスマスプレゼント交換がありません。持ち物はテキストブックと、歌詞が書いてある紙(テキストブックに貼ってある物)をお持ち下さい。

さて、’Santa Clause is coming to town’ ですが、皆さんの中にはメロディーを聞いた事がある方もいらっしゃるのではないでしょうか?ここで改めて歌詞をご紹介致します。私達が知っている日本語の歌詞とは随分異なっていると思いませんか?日本語で歌われているクリスマスソングの多くは、日本人が親しみやすい言葉に書きかえられているようです。

‘Santa Clause is coming to town’ は、歌詞からも分かるようにサンタさんは全てお見通しだから良い子にしていようね。悪い子はプレゼントがもらえないよ。という事が歌われています。皆さんは今年1年良い子にしていましたか?良い子にしていたらサンタさんはきっと素敵なプレゼントを持って来てくれるでしょう。

Santa Clause is coming to town♪

You better watch out 注意した方がいいよ     

You better not cry 泣かない方がいいと思う

Better not pout ふくれっつらはいけないよ

I’m telling you why なぜかと言うとね

Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやってくるからさ

 

He’s making a list サンタさんはリストを作っていて

And checking it twice それを二回もチェックするから

Gonna find out Who’s naughty or nice 良い子とそうでない子は分かってるんだ。

Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやって来るよ

 

He sees you when you’re sleeping サンタさんは君がいつ寝て

He knows when you’re awake いつ起きたかも知っているよ。

He knows if you’ve been bad or good いい子だったか悪い子だったかもね。

So be good for goodness sake! だからいい子にしてたら良い事があるよ

 

O! You better watch out! だから気をつけて!

You better not cry 泣かない方がいいよ

Better not pout ふくれっ面はやめて

I’m telling you why だって言ってるでしょ   

Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやってくるんだから

いかがでしたか?クリスマスイベントが今年最後のレッスンになります。新年は1月5日からスタートです。皆さん良いお年をお迎え下さい。

Merry Christmas and Happy New Year!